Leseverktøy

Nivå 2 / Kronikk / Somaliske tanker i Norge (bm.)

  • Analyse

  • Grammatikk

  • Fagbegreper

Warsan Ismail

Somaliske tanker i Norge (bm.)

Analyse

Førlesingsoppgaver ÅPNE LUKK

Før du leser teksten, skal du svare på disse oppgavene:
  1. Hva kan vi lære av å leve i et fleirkulturelt samfunn? Skriv en liste med konkrete ting.
  2. Søk opp «demokrati-indeks» og finn ut hvilke land som er mest og minst demokratiske i verden.
  3. Kan vi ta demokratiet i Norge for gitt, etter din mening? Tror du demokrati-indeksen i forskjellige land kommer til å endre seg?

Les teksten ÅPNE LUKK

Your browser does not support the audio element.

Somaliske tanker i Norge

Det var ingen selvfølge at jeg kunne sitte i samfunnsfagstimene og lytte døsig mens læreren forklarte oss om demokrati. Jeg kunne like gjerne ha prøvd å overleve i et uforutsigbart og usikkert Somalia.

Jeg har afrikanske røtter, en norsk stamme og verdensomspennende grener. Røttene mine er gravd dypt ned i den somaliske jorden. Dette er røtter med en lang og begivenhetsrik historie, røtter med gode tradisjoner og varme fortellinger. Samtidig er røttene mine omringet av jord som er dynket i blod, tårer og fortvilelse.

Vi ankom Norge via russergrensen. Da hadde vi vært på flukt i over et år. Vi flyktet fra borgerkrigen som markerte det kommunistiske regimets fall, og begynnelsen på tjuetre ustabile år i Somalia.

I løpet av min oppvekst i Norge har jeg sittet i utallige samfunnsfagstimer og lyttet døsig til lærerens beretning om demokratiske valg, parlamentarisme, maktfordeling, politisk mangfold, uavhengige domstoler og lokalpolitikk. Sånn er det i Norge, har samfunnsfagslærerne alltid sagt. Sånn er det – de tre ordene brenner seg fast i underbevisstheten.

Sånn er det når vi hvert år får innsyn i statsbudsjettet – er vi misfornøyde med regjeringens prioriteringer, kan vi hvert fjerde år stemme på andre politiske partier. Noen av oss vil ikke nøye seg med å bli representert, noen av oss vil representere, og melder seg derfor inn i ulike politiske lokallag. Sånn er det, og sånn har det vært så lenge jeg kan huske. Men at noe er gitt betyr ikke at det er naturgitt.

For meg var det nok å reise hjem fra skolen, og samfunnsfagstimene, for å forstå dette. Mine foreldre tar ikke mine muligheter for gitt. Da jeg var nyfødt, var disse mulighetene svært usannsynlige. Var det ikke for de små hendelsene som til sammen skaper de prosessene som endrer historiens gang, ville Siad Barre, eller hans etterfølger, ennå styrt Somalia. Og da hadde ikke jeg skrevet til deg om mine muligheter, på et nordisk språk. Hvis en nordmann fortalte meg om situasjonen i Norge, hadde jeg kanskje ikke vært i stand til å se det for meg, kanskje hadde jeg ledd det bort og sagt at det hørtes helt usannsynlig ut. Kanskje hadde jeg ikke hatt tid til disse tankeeksperimentene. Kanskje hadde jeg vært mest opptatt av å overleve, trå forsiktig i det somaliske landskapet, fordi det eneste forutsigbare var uvisshet og usikkerhet? Kanskje hadde jeg blitt tvunget til å bli et apolitisk vesen – for min egen sikkerhets skyld?

Sosialdemokratiet Norge er min realitet i dag, men nettopp fordi diktaturet aldri var langt unna, har også tanken, eller marerittet om det, fulgt meg. Demokratiet, sånn er det, og sånn har jeg vokst opp, men jeg er klar over at det kunne ha vært annerledes. Jeg er ikke den eneste. I vårt flerkulturelle samfunn omgås vi mennesker som selv har opplevd, eller har foreldre som har opplevd, politisk totalitarisme.

Fortellingen om fascismen, som vi leser i historiebøkene, er ikke fjern. Den finnes blant oss, i tidsvitnenes erindring. I den chilenske faren som forteller sin datter, og hennes medelever, om livet i Santiago etter at den folkevalgte presidenten Salvador Allende ble styrtet i 1973, og erstattet med et militært diktatur ledet av Augusto Pinochet. I den irakiske moren som jages av opplevelsene i Saddams fengsel, etter at hun som ung skrev kritisk om Baath-regimet. Flerkultur betyr ikke bare større valgfrihet i matveien eller ulike hudfarger som preger nasjonaldagsfeiringen. Det etniske mangfoldet i Norge skaper også en større og mer internasjonal kollektiv bevissthet.

Internasjonaliseringen har gitt oss verdensomspennende grener. Vi følger med på utviklingen i Syria og protesterer med greske studenter. Internett og informasjonsflyten gjør den globale historien lokal, og det lokale blir større enn lokalavisen. Vi er en heldig generasjon som aktivt får være med i verden. Men muligheten til internasjonal delaktighet og mangfoldet av historier rundt oss gjør at vi ikke lenger kan si: Sånn er det.

Sånn er det i Norge, men ikke alle steder i verden. Sånn har det heller ikke alltid vært i Norge, og sånn er det ikke en selvfølge at det forblir.

Ordforklaringer

døsig: trøtt

demokrati: folkestyre

uforutsigbart: vanskelig å forutse

rot (røtter): den delen av planten som går ned i jorda

stamme: den delen av et tre som forbinder rot og greiner

verdensomspennende: som finnes i hele verden

gren: plantedel som vokser ut på siden av et tre

begivenhetsrik: mye som skjer

dynke: gi fukt til noe ved å skvette vann eller lignende på det

regime: regjering

fall: her: at en regjering blir styrtet, avsatt eller overvunnet

ustabil: som skifter ofte

beretning: fortelling

parlamentarisme: styreform der det partiet eller de partiene som har flertall i parlamentet, danner eller utpeker regjeringen, som må gå av hvis den ikke lenger har tillit blant flertallet

maktfordeling: fordeling av (stats)makt på flere organer, for eksempel dømmende, utøvende og lovgivende

mangfold: stort og variert antall av noe

uavhengig: som ikke er avhengig av noe eller noen

underbevissthet: tanker eller følelser du ikke er klar over at du har

statsbudsjett: overslag over en stats inntekter og utgifter

prioritering: rekkefølgen når man gjør et valg – det som er viktig, må gjøres først

naturgitt: bestemt av naturen

usannsynlig: som mest sannsynlig ikke kommer til å skje

prosess: utvikling

Siad Barre: tidligere president i Somalia. Kom til makten ved militærkupp.

trå: sette foten i, gå

forutsigbart: man kan på forhånd se hva som kommer til å skje

apolitisk: ikke-politisk

sosialdemokrati: politisk retning som gjennom parlamentarisme vil arbeide for et sosialistisk samfunn

realitet: som er virkelig

diktatur: styreform der all politisk makt er samlet hos én person

totalitarisme: diktaturstat, stat der bare ett politisk parti er lovlig

fascisme: politisk system med en veldig sterk leder og statlig kontroll; politisk opposisjon er ikke lovlig

fjern: som er langt unna

tidsvitne: person som ser det som skjer i et samfunn, og som kan fortelle om sine opplevelser

erindring: hukommelse, minne

Allende: Chiles president fra 1970 til han døde under et statskupp som ble ledet av Pinochet

Pinochet: Chiles statsleder etter kuppet i 1973 og frem til 1990. Hans militærdiktatur førte en undertrykkende politikk.

etnisk: som er spesielt for et folk eller en kultur

kollektiv: her: felles

bevissthet: viten

internasjonalisering: gjøre slik at noe blir internasjonalt

global: som gjelder hele verden

delaktighet: medvirkning, å være med på noe

Last Ned

Refleksjonsoppgaver ÅPNE LUKK

  1. Hva er det Warsan Ismail mener vi ikke kan ta for gitt i Norge?
  2. Hva er bakgrunnen til Warsan Ismail og familien hennes?
  3. Hvilke typer fortellinger om fascisme er det vi har rundt oss, ifølge forfatteren?
  4. Hva er det som styrker forfatterens troverdighet (etos) i denne teksten?
  5. På hvilken måte appellerer forfatteren til leserens følelser (patos) i teksten?
  6. Hva i teksten retter seg mot leserens fornuft (logos)?
  7. Hva tror du er formålet med teksten?

Grammatikk

Les teksten ÅPNE LUKK

Your browser does not support the audio element.

Somaliske tanker i Norge

Det var ingen selvfølge at jeg kunne sitte i samfunnsfagstimene og lytte døsig mens læreren forklarte oss om demokrati. Jeg kunne like gjerne ha prøvd å overleve i et uforutsigbart og usikkert Somalia.

Jeg har afrikanske røtter, en norsk stamme og verdensomspennende grener. Røttene mine er gravd dypt ned i den somaliske jorden. Dette er røtter med en lang og begivenhetsrik historie, røtter med gode tradisjoner og varme fortellinger. Samtidig er røttene mine omringet av jord som er dynket i blod, tårer og fortvilelse.

Vi ankom Norge via russergrensen. Da hadde vi vært på flukt i over et år. Vi flyktet fra borgerkrigen som markerte det kommunistiske regimets fall, og begynnelsen på tjuetre ustabile år i Somalia.

I løpet av min oppvekst i Norge har jeg sittet i utallige samfunnsfagstimer og lyttet døsig til lærerens beretning om demokratiske valg, parlamentarisme, maktfordeling, politisk mangfold, uavhengige domstoler og lokalpolitikk. Sånn er det i Norge, har samfunnsfagslærerne alltid sagt. Sånn er det – de tre ordene brenner seg fast i underbevisstheten.

Sånn er det når vi hvert år får innsyn i statsbudsjettet – er vi misfornøyde med regjeringens prioriteringer, kan vi hvert fjerde år stemme på andre politiske partier. Noen av oss vil ikke nøye seg med å bli representert, noen av oss vil representere, og melder seg derfor inn i ulike politiske lokallag. Sånn er det, og sånn har det vært så lenge jeg kan huske. Men at noe er gitt betyr ikke at det er naturgitt.

For meg var det nok å reise hjem fra skolen, og samfunnsfagstimene, for å forstå dette. Mine foreldre tar ikke mine muligheter for gitt. Da jeg var nyfødt, var disse mulighetene svært usannsynlige. Var det ikke for de små hendelsene som til sammen skaper de prosessene som endrer historiens gang, ville Siad Barre, eller hans etterfølger, ennå styrt Somalia. Og da hadde ikke jeg skrevet til deg om mine muligheter, på et nordisk språk. Hvis en nordmann fortalte meg om situasjonen i Norge, hadde jeg kanskje ikke vært i stand til å se det for meg, kanskje hadde jeg ledd det bort og sagt at det hørtes helt usannsynlig ut. Kanskje hadde jeg ikke hatt tid til disse tankeeksperimentene. Kanskje hadde jeg vært mest opptatt av å overleve, trå forsiktig i det somaliske landskapet, fordi det eneste forutsigbare var uvisshet og usikkerhet? Kanskje hadde jeg blitt tvunget til å bli et apolitisk vesen – for min egen sikkerhets skyld?

Sosialdemokratiet Norge er min realitet i dag, men nettopp fordi diktaturet aldri var langt unna, har også tanken, eller marerittet om det, fulgt meg. Demokratiet, sånn er det, og sånn har jeg vokst opp, men jeg er klar over at det kunne ha vært annerledes. Jeg er ikke den eneste. I vårt flerkulturelle samfunn omgås vi mennesker som selv har opplevd, eller har foreldre som har opplevd, politisk totalitarisme.

Fortellingen om fascismen, som vi leser i historiebøkene, er ikke fjern. Den finnes blant oss, i tidsvitnenes erindring. I den chilenske faren som forteller sin datter, og hennes medelever, om livet i Santiago etter at den folkevalgte presidenten Salvador Allende ble styrtet i 1973, og erstattet med et militært diktatur ledet av Augusto Pinochet. I den irakiske moren som jages av opplevelsene i Saddams fengsel, etter at hun som ung skrev kritisk om Baath-regimet. Flerkultur betyr ikke bare større valgfrihet i matveien eller ulike hudfarger som preger nasjonaldagsfeiringen. Det etniske mangfoldet i Norge skaper også en større og mer internasjonal kollektiv bevissthet.

Internasjonaliseringen har gitt oss verdensomspennende grener. Vi følger med på utviklingen i Syria og protesterer med greske studenter. Internett og informasjonsflyten gjør den globale historien lokal, og det lokale blir større enn lokalavisen. Vi er en heldig generasjon som aktivt får være med i verden. Men muligheten til internasjonal delaktighet og mangfoldet av historier rundt oss gjør at vi ikke lenger kan si: Sånn er det.

Sånn er det i Norge, men ikke alle steder i verden. Sånn har det heller ikke alltid vært i Norge, og sånn er det ikke en selvfølge at det forblir.

Ordforklaringer

døsig: trøtt

demokrati: folkestyre

uforutsigbart: vanskelig å forutse

rot (røtter): den delen av planten som går ned i jorda

stamme: den delen av et tre som forbinder rot og greiner

verdensomspennende: som finnes i hele verden

gren: plantedel som vokser ut på siden av et tre

begivenhetsrik: mye som skjer

dynke: gi fukt til noe ved å skvette vann eller lignende på det

regime: regjering

fall: her: at en regjering blir styrtet, avsatt eller overvunnet

ustabil: som skifter ofte

beretning: fortelling

parlamentarisme: styreform der det partiet eller de partiene som har flertall i parlamentet, danner eller utpeker regjeringen, som må gå av hvis den ikke lenger har tillit blant flertallet

maktfordeling: fordeling av (stats)makt på flere organer, for eksempel dømmende, utøvende og lovgivende

mangfold: stort og variert antall av noe

uavhengig: som ikke er avhengig av noe eller noen

underbevissthet: tanker eller følelser du ikke er klar over at du har

statsbudsjett: overslag over en stats inntekter og utgifter

prioritering: rekkefølgen når man gjør et valg – det som er viktig, må gjøres først

naturgitt: bestemt av naturen

usannsynlig: som mest sannsynlig ikke kommer til å skje

prosess: utvikling

Siad Barre: tidligere president i Somalia. Kom til makten ved militærkupp.

trå: sette foten i, gå

forutsigbart: man kan på forhånd se hva som kommer til å skje

apolitisk: ikke-politisk

sosialdemokrati: politisk retning som gjennom parlamentarisme vil arbeide for et sosialistisk samfunn

realitet: som er virkelig

diktatur: styreform der all politisk makt er samlet hos én person

totalitarisme: diktaturstat, stat der bare ett politisk parti er lovlig

fascisme: politisk system med en veldig sterk leder og statlig kontroll; politisk opposisjon er ikke lovlig

fjern: som er langt unna

tidsvitne: person som ser det som skjer i et samfunn, og som kan fortelle om sine opplevelser

erindring: hukommelse, minne

Allende: Chiles president fra 1970 til han døde under et statskupp som ble ledet av Pinochet

Pinochet: Chiles statsleder etter kuppet i 1973 og frem til 1990. Hans militærdiktatur førte en undertrykkende politikk.

etnisk: som er spesielt for et folk eller en kultur

kollektiv: her: felles

bevissthet: viten

internasjonalisering: gjøre slik at noe blir internasjonalt

global: som gjelder hele verden

delaktighet: medvirkning, å være med på noe

Last Ned

Språkoppgaver ÅPNE LUKK

Oppgave 1: Hva betyr det?

Oppgave 2: Finn roten

Når du ser på et ord, er det lurt å finne ut hva som er roten av ordet – altså den minste delen av ordet som betyr noe. I ordet «Bilen» er «bil» roten av ordet – og kan stå alene, mens «-en» er en grammatisk endelse som viser bestemthet.

Se nøye på eksemplene.

Eks:
huset – hus + et
husene – hus + ene
gode – god + e
godhet – god + het
overleve – over + lev + e

Oppgave 3: Adjektiv

Oppgave 4: Adjektiv

Oppgave 5: Genitiv

Oppgave 6: Sammenskriving

Fagbegreper

A
Adjektiv
Adverb
Adverbial
Allegori
Allusjon
Anførselstegn («»)
Argument
B
Besjeling
Bokstavrim
Budskap
D
Determinativ
Dialekt
Dialog
Direkte objekt
E
Ellipse
Etos
F
Farger
Figurdikt
Form
Formål
Frempek
G
Generalisering
Genitiv
Gjentakelse
H
Halvrim
Helrim
Helsetning
Humor
Høydepunkt
I
In medias res
Indirekte objekt
Interjeksjon
Ironi
K
Kolon (:)
Komma (,)
Konjunksjon
Kontrast
L
Leddsetning
Logos
Lydhermende ord
M
Metafor
Miljøbeskrivelse
Monolog
Morfem
Motiv
Multietnolekt
N
Negativt ladede ord
Nøytrale ord
O
Og/å
Orddanning
Overdrivelse
Overraskende slutt
P
Patos
Personbeskrivelse
Personifisering
Positivt ladede ord
Predikativ
Preposisjon
Pronomen
Punktum (.)
Påstand
R
Rammefortelling
Replikk
Retoriske spørsmål
Rot
Rytme
S
Sammenligning
Sammenskriving
Sarkasme
Semikolon (;)
Slang
Sosiolekt
Spørsmålstegn (?)
Strofe
Subjekt
Subjunksjon
Substantiv
Symbol
Synsvinkel
T
Tankestrek
Tema
Tidsforløp
U
Underdrivelse
Utropstegn (!)
Uttrykk
V
Vendepunkt
Verb
Verbal
Verselinje

Kolofon

Leseverktøyet er støttet av Utdanningsdirektoratet.

Nivå 1

Saynab – min historie – Tekst: Eva Norderhaug, Aschehoug, 2004. Foto: © Pictorium / Plainpicture / NTB scanpix

Gutt, jente, guttejente eller jentegutt? – Tekst: Jenny Skavlan, hentet fra www.jennyskavlan.com/gutt-jente-guttejente-eller-jentegutt. Foto: © PeopleImages / Getty Images

Mors gode råd – Tekst: Marit Tusvik, fra Mellom sol og måne: dikt for barn, Det norske Samlaget, 1984. Foto: © Plainpicture-Miep / NTB scanpix

Eg er eg er eg er – Tekst: Ruth Lillegraven, Samlaget, 2016. Foto: © Johner Images / NTB scanpix

[Uten tittel] («bølger») – Tekst: Gro Dahle, fra Søster, Cappelen Damm, 2016. Foto: © Glasshouse Images / Getty Images

[Uten tittel] («vinger») – Tekst: Gro Dahle, fra Søster, Cappelen Damm, 2016. Foto: © Plainpicture / NTB scanpix

Lykke – Tekst: Inger Hagerup, fra Videre, Aschehoug, 1945. Foto: © Dahlstrom / Bildhuse / NTB scanpix

Lemen – Tekst: WWF, hentet fra www.facebook.com/WWFNorge/. Foto: © Bjørn Jørgensen / Samfoto / NTB scanpix

Nei er nei. Det er lov å ombestemme seg – Tekst/video: Amnesty International, hentet fra www.youtube.com/watch?v=z5jPgYpbNto. Foto: © Zero Creatives / Getty Images

Ingen kunne henge med meg – Tekst: Jente 17, hentet fra https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/XVqzB/Ingen-kunne-henge-med-meg-Sa-fikk-jeg-snap-fra-turen-jeg-ikke-var-invitert-til. Foto: © wundervisuals / Getty Images

Det er like vondt hver gang noen kaller meg «tynn» – Tekst: Jonas Kristoffersen, hentet fra www.aftenposten.no/meninger/sid/i/7on1K/Det-er-like-vondt-hver-gang-noen-kaller-meg-tynn. Foto: © Leander Hopf / Plainpicture / NTB scanpix

Twitter-noveller – Tekst: Grode Grytten, fra Vente på fuglen, Kagge Forlag, 2014. Foto: © Folio / NTB scanpix

Små nøkler, store rom – Tekst: Bjørg Vik, Cappelen Damm, 1988. Foto: © Mauro Magrini / Millennium / NTB scanpix

Barsakh – Tekst: Simon Stranger, Cappelen Damm, 2009. Foto: © Johner Images / NTB scanpix

Håp for døde rumper – Tekst og tegninger: Jenny Jordahl, hentet fra https://www.livetblantdyrene.no/2017/01/hap-dode-rumper.html. Foto: © Yoshiyuki Hasegawa / Millennium / NTB scanpix

Tegnehannes guide til å verne om gode norske verdier – Tekst og tegninger: Hanne Sigbjørnsen, hentet fra www.aftenposten.no/meninger/i/Ja9M7/Tegnehannes-guide-til-a-verne-om-gode-norske-verdier. Foto: © Johner Images / NTB scanpix

Nivå 2

Jeg er Zlatan – Tekst: David Lagercrantz og Zlatan Ibrahimović, Font, 2011. Foto: © Vegard Grott / NTB scanpix

Her er sannheten – Tekst: Sophie Elise, hentet fra sophieelise.blogg.no/1501093921_her_er_sannheten.html. Foto: © Bobo Olsson / Plainpicture / NTB scanpix

Døden – Tekst: Ragnar Hovland, fra Katten til Ivar Aasen møter Hunden frå Baskerville, Samlaget, 2007. Foto: © Brabanski / Plainpicture / NTB scanpix

Hentet – Tekst: Johan Grip, fra Enkle dikt, Cappelen Damm, 2003. Foto: © Fantastic Ride / Plainpicture / NTB scanpix

Ugledikt 2 – Tekst: Arild Nyquist, fra Eventyrhagen, Aschehoug, 1979. Foto: © Andy Rouse / Nature Picture Library / NTB scanpix

Et rom står avlåst – Tekst: Kolbein Falkeid, fra En annen sol, Cappelen, 1989. Foto: © Chris Winsor / Getty Images

Sirenene syng – Tekst: Homer / Haldis Moren Vesaas, fra Odysseen, Samlaget, 1995. Foto: © Jan Dunning / Millennium / NTB scanpix

Hva skjer hvis antibiotika ikke lenger virker? – Tekst: Helsedirektoratet, 2017. Foto: © RunPhoto / Getty Images

Somaliske tanker i Norge – Tekst: Warsan Ismail, fra Sånn er det bare redigert av Annette Münch, Aschehoug, 2013. Foto: © zodebala / Getty Images

Ordnede forhold – Tekst: Christine Koht, Aftenposten (A-magasinet), 2008. Foto: © Susan Kirch / Plainpicture / NTB scanpix

Hjorten i skogbrynet – Tekst: Gunnhild Øyehaug, fra Knutar, Cappelen, 2004. Foto: © Willing-holtz / Plainpicture / NTB scanpix

Mennesker på kafé – Tekst: Kjell Askildsen, fra En plutselig frigjørende tanke, Oktober, 1983. Foto: © By / Plainpicture / NTB scanpix

Ting vi liker ved dette samfunnet – Tekst: Are Kalvø, hentet fra http://www.arekalvo.no/avis/829/ting-vi-liker-med-dette-samfunnet. Foto: © Mats Andersson / Maskot / NTB scanpix

Alt blir som før – Tekst: Ari Behn, fra Talent for lykke, Gyldendal, 2011. Foto: © Jan Hakan Dahlstrom / Bildhuse / NTB scanpix

Ung gut i snø – Tekst: Bjarte Breiteig, fra Fantomsmerter, Aschehoug, 1998. Foto: © David Lundberg / Bildhuset / Tt / NTB scanpix

Å drepe et barn – Tekst: Stig Dagerman, originaltittel Att döda ett barn, oversatt av Per Qvale, fra Nattens lekar, Norstedts förlag, 1947. Foto: © Tine Butter / Plainpicture / NTB scanpix

Dypfryst – Tekst: Roald Dahl, fra Et hode kortere og andre hårreisende historier (originaltittel Someone Like You), oversatt av Peter Magnus, Gyldendal Norsk Forlag, 1953. Foto: © Tine Butter / Plainpicture / NTB scanpix

Det usynlige barnet – Tekst: Tove Jansson, fra Det usynlige barnet og andre fortellinger (originaltittel Det osynliga barnet och andra berättelser), oversatt av Gunnel Malmström, Aschehoug, 2014. Foto: © Image Source / Getty Images

Det brente seg fast – Tekst: Mari Boine, originaltittel Ná darvánii jáhkku, norsk gjendiktning ved Mari Boine og Magnar Mikkelsen, 1982, fra platen Jaskatvuođa maŋŋá (Etter stillheten), 1986. © Lenono Music. För Norden & Baltikum: Universal Music Publishing AB. Publicerat med tillstånd av Gehrmans Musikförlag AB. Foto: © Johner Images / NTB scanpix

Håper du har plass – Copyright © Tekst: Kristoffer Cezinando Karlsen. Publisert med tillatelse. Foto: © zodebala / Getty Images

Alle utlendinger har lukka gardiner – Tekst: Maria Navarro Skaranger, Oktober, 2015. Foto: © Nancy Honey / Millennium / NTB scanpix

Kongens tale – Tekst: Kong Harald, Det norske kongehus, 2016. Foto: © Berit Roald / Scanpix Norway / NTB scanpix

Neste gang blir alt riktig – Tekst og tegninger: Lene Ask, Jippi, 2012. Foto: © Mohamad Itani / Millennium / NTB scanpix

Nivå 3

Emojis er språkets kjønnssykdom – Tekst: Daniel Eriksen og Daniel Eriksen, hentet fra https://www.nrk.no/kultur/_-emojis-er-sprakets-kjonnssykdom-1.13371551 Foto: © Noa-mar / Plainpicture / NTB scanpix

Byen – Tekst: Sigbjørn Obstfelder, fra Digte, Gyldendal, 1903. Foto: © David Carreno Hansen / Plainpicture / NTB scanpix

[Uten tittel] («øregang») – Tekst: Frøydis Sollid Simonsen, fra Hver morgen kryper jeg opp fra havet, Gyldendal, 2013. Foto: © Schuster Andr / Plainpicture / NTB scanpix

Enkelte adopsjoner – Tekst: Nils-Øivind Haagensen, fra Enkelte dikt, Cappelen, 2003. Foto: © Plainpicture / Stephen Shepherd / NTB scanpix

Det er ingen hverdag mer – Tekst: Gunvor Hofmo, fra Jeg vil hjem til menneskene, Gyldendal, 1946. Foto: © Jonny Elektra / Plainpicture / NTB scanpix

Du må ikke sove – Tekst: Arnulf Øverland, fra Den røde front, Tiden, 1936. Foto: © Bildhaft / Plainpicture / NTB scanpix

Kvart menneske er ei øy – Tekst: Tarjei Vesaas, fra Ordene. Bro eller stengsel, Gyldendal, 1964. Foto: © Baertels / Plainpicture / NTB scanpix

Jeg hadde tenkt – Tekst: Rudolf Nilsen, fra Hverdagen, Gyldendal, 1929. Foto: © Chris Jump / Plainpicture / NTB scanpix

Politi og røver – Tekst: Kjetil S. Østli, Cappelen Damm, 2009. Foto: © David Gray / Millennium / NTB scanpix

Rot – Tekst: Karl Ove Knausgård, fra Om vinteren, Forlaget Oktober, 2015. Foto: © Andrei Spirache / Getty Images

Askeladden og de gode hjelperne – Tekst: Peter Christen Asbjørnsen og Jørgen Moe, hentet fra http://runeberg.org/folkeven/099.html, 5. desember 2012, Asbjørnsen og Moe's NORSKE FOLKEEVENTYR. Innskrevet og rettet av Kjell Nedrelid. Sist forandret: 05.11.1994. Released to Internet 11.10.1996 in zipped WordPerfect 5.0-format. Foto: © Jasmin Sander / Plainpicture / NTB scanpix

Elefanten i det norske rommet – Tekst: Jan Egeland, hentet fra https://www.vg.no/nyheter/meninger/i/BOx9g/kronikk-elefanten-i-det-norske-rommet, VG, 23.5.2015. Foto: © Deborah Lynn Guber / Getty Images

Mellom Syria og Sagene – Tekst: Kristin Solberg, hentet fra www.nrk.no/urix/mellom-syria-og-sagene-1.13639253, NRK Urix, 12. august 2017. Foto: © R Mohr / Plainpicture / NTB scanpix

Heretter er det personlig – Tekst: Marte Michelet, hentet fra www.dagbladet.no/kultur/heretter-er-det-personlig/63695864, Dagbladet, 30. mai 2011. Foto: © loops7 / Getty Images

Faderen – Tekst: Bjørnstjerne Bjørnson, fra Bondefortellinger, Gyldendal, 1872. Foto: © Thorfinn Bekkelund / Samfoto / NTB scanpix

Den grøne kommoden – Tekst: Selma Lønning Aarø, fra Signaler (antologi), Cappelen, 1995. Foto: © Patrikiou / Plainpicture / NTB scanpix

Grisen – Tekst: Lars Saabye Christensen, fra Oscar Wildes heis, Cappelen Damm, 2004. Foto: © milkal / iStockphoto

Bare ukedager – Tekst: Cecilie Aurstad, Flamme forlag, 2012. Foto: © Maskot / NTB scanpix

Styggen på ryggen – Copyright © Arctic Rights Management/BMG Rights Scandinavia. Publisert med tillatelse. Foto: © Julianward / Plainpicture / NTB scanpix

Vekk meg opp – Tekst: © Starbox Publishing/ Sony/ATV Music Publishing Scandinavia. Publicerad med tillstånd av Notfabriken Music Publishing AB. © EMI Music Publishing Norway. Publicerad med tillstånd av Sony Music Publishing Scandinavia/Notfabriken Music Publishing AB. Foto: © Vladimir Vladimirov / Getty Images

Blå er den varmeste fargen – Tekst og tegninger: Julie Maroh, originaltittel Le bleu est une couleur chaude, oversatt av Christina Revold, Minuskel, 2013. Foto: © Image Source / Getty Images